Videojuegos y Aprendizaje de Idiomas
3
Escrito por Daniel J
16 de febrero de 2010

Chrono Trigger

Hace un tiempo, el periódico.com recogía una noticia con el siguiente titular: “Suficiente para chatear. Los futuros universitarios aprenden el idioma para entender los videojuegos, hablar con otros jugadores y bajarse archivos de internet”.

El artículo señala la importancia de las nuevas tecnologías en el aprendizaje de idiomas, concretamente el inglés. A continuación podéis leer algunas de sus observaciones:

Los programas para bajarse películas y música de internet, los videojuegos y, sobre todo, los chats se están convirtiendo en los grandes aliados de los profesores de inglés en la ESO.

“Desde pequeño aprendí inglés con los juegos de ordenador. No me gustaban los que estaban doblados porque parecían más falsos. Ahora, aprendo más cuando hablo por chat con otros jugadores de Europa”, comenta Dany, estudiante de tercero de secundaria.

El juego de rol World of Warcraft ha enseñado un inglés adaptado al mundo de los videojuegos a Roger Estellé, de 18 años, estudiante de cuarto de ESO.

Tenemos miles de estudios sobre violencia y videojuegos, pero pocos acerca de los beneficios que aportan a sus usuarios. Quizá un poco de investigación en el área del aprendizaje de idiomas podría ser de más ayuda a las futuras generaciones que informes políticamente cargados donde rara vez se llega a una conclusión sólida.

Los pocos estudios que existen, aunque interesantes, están hechos desde una perspectiva anglo-parlante. El artículo de Ravi Purushotma “Commentary, you are not studying, you are just…“ señala la conveniencia del empleo de mods que reemplazan el lenguaje original de Los Sims por aquel que se quiere aprender y también contienen ayudas en el idioma nativo del jugador. Teniendo en cuenta que este juego emplea un vocabulario predominantemente cotidiano, las posibilidades de aprendizaje para principiantes son muy interesantes.

sims-aleman3.jpg

Este tipo de actividades nunca podrían reemplazar a las clases, pero serían sin duda de gran ayuda para practicar el idioma. Tengo que añadir que buena parte de mi inglés se lo debo a mi afición por los RPGs, que comenzó con títulos tan antiguos como Spellcaster o Phantasy Star. Ahora me encuentro estudiando en Estados Unidos, y cada vez que mis compañeros me preguntan cuantos años estuve estudiando el idioma, les respondo que dejé las clases al terminar el bachillerato, pero lo mantuve a través del frecuente uso de videojuegos e internet. Menciono esto porque creo que los videojuegos tienen un gran potencial en el área de idiomas, aunque para explotarlo los educadores tienen que dejar de centrarse en los llamados “videojuegos educativos” y echar un vistazo a las posibilidades brindadas por los títulos comerciales.

Por lo que sé, lo único que han señalado los investigadores españoles a este respecto ha sido lo siguiente:

Es curiosa la colonización cultural y lingüística que supone el que muchos de los títulos de los juegos estén en inglés. (“Influencia de los videojuegos en los jóvenes”, nota el pie Nº2)

¿Estaríamos dispuestos y dispuestas a que nuestros hijos e hijas aprendieran el alemán -fin deseable-, con un método excelente basado en los principios del régimen nazi de Hitler? (La Diferencia Sexual en el Análisis de los Videojuegos, p.325).

Parece que nos queda un largo camino.

Fuente: Videojuegos y Sociedad

Ficha del artículo:
Autor:
Etiquetas: , .
Compártelo:
Iniciar Sesion en Hotmail



3 comentarios

¡Muy cierto! A mí me pasa lo mismo, todo el inglés que he aprendido ha sido a base de jugar videojuegos. Nunca he estudiado el idioma y aún así siempre sacaba de notable para arriba en el insti y la universidad, ¡gracias, Secret of Mana!

16 de febrero de 2010 a las 19:48
Add rating 0  Subtract rating 0  

Yo no me quejo de mi nivel de inglés, y con los videojuegos se aprende, si, pero… No podemos olvidar que nunca un videojuego te llegará a dar un nivel de una academia de idiomas o instituto de idiomas. Pero si me gustaría que, también los ingleses o americanos, se comieses títulos en castellano. ¿No creeis que les pasaría lo mismo que a mucha gente?
Por cierto, yo jugado al Zelda de Snes, y por aquel entonces, diccionarío en mano, aprendí mucho, pero… ¡Tardé una eternidad en pasármelo! Y anda, que en los RPG´s poco, lo que se dice, poco texto, no hay.

16 de febrero de 2010 a las 20:45
Add rating 0  Subtract rating 0  

El Metal Gear Solid, el primero de Ps One, está traducido a la mayoría de los idiomas. Mi nivel de inglés y francés se afianzó jugando a éste título. Se aprende, muchísimo jugando a los Rpg´s y demás títulos en diferentes idiomas.

16 de febrero de 2010 a las 23:36
Add rating 0  Subtract rating 0  

Deja un comentario

Tienes que iniciar sesión para escribir un comentario.
¿Todavía no estás registrado? ¡Tan sólo te llevará 15 segundos!